Wehrmachtsröhren,  Daten + Fotos v. Beutematerial U.S.A.

 

©  Tube Collection Udo Radtke,
Germany
  2016-12-13

Ende des Krieges wurden viele wichtigen Entwicklungen auf dem Gebiet der Röhren aus Fabriken und Laboratorien samt Aufzeichnungen von den Alliierten Streitkräften ins Ausland verbracht.

Ein Teil des so genannten "Beutematerials"  lagerte Jahrzehnte auf dem Navy Ship Yard in Long Island und auf der Luftwaffenbasis Dayton Ohio. Aus diesen Quellen stammen die nachfolgenden Dokumente und Fotos. Die Tabellen tragen die Überschrift:

INDEX OF TUBE TYPES IN SIGESO #56

Die SIGESO war eine Organisation, die 1944 von den Engländern ins Leben gerufen wurde, um den Stand der Entwicklungen auf dem Gebiet Radartechnik und Kommunikation der Deutschen auszuspionieren und den Alliierten zur Verfügung zu stellen.

SIGESO steht für: "Sub-Committee for Investigation of German Electronics and Signals Organisation "

Mit den Daten beschäftigte sich seinerzeit auch die nationale Sicherheitsbehörde der USA (NSA = National Security Agancy)

Darin sind Daten zu Röhren enthalten, die für manchen Sammler  bislang unbekannt waren.

 

 

 

The Sub-Committee for Investigation of German Electronics and Signals Organisation (SIGESO), formed in September 1944, was a British Inter-Service body, a sub-committee of the Operations and Technical Radio Committee whose Chairman was Sir Robert Watson- Watt.

The function of the SIGESO was to arrange British investigation on German work on radar, communications and electronics, and to co-ordinate the contribution of the British Supply Department, Research and Development Establishment to the work of Group 1 C.I.O.S. (Combined Intelligence Objectives Sub-Committee). It also provided information derived from its investigations to allied governments, and various institutions including universities and trade associations.

The work of the SIGESO was divided into four branches: a travel agency which arranged the formation, briefing and dispatch of all investigating teams, a record office which collected and published intelligence, a small permanent field team, and a branch for miscellaneous activities which included the interviewing of German scientists.

 

Amongst the functions of the Record Office branch was the preparation of a digest of research intelligence, a digest of production intelligence (which incorporated much of the detail of the former but with more information useful to manufactures) and the maintenance in the Central Radio Bureau of a library of German research reports.

 
Die Tabellen enthalten einige Abkürzungen:
 

FFO: Flugfunk Forschungsinstitut Oberpfaffenhofen, seit 1937 dort zu finden, heute DLR

 

PTR: Physikalisch-Technische Reichsanstalt (auch PTRA), gegründet 1887 in Berlin, heute PTB und BAM.

Nachfolge in der DDR ab 1947 (Bis 1990) DAMG. Deutsches Amt für Maß und Gewicht.
 

ENK: noch nicht geklärt

PAG: noch nicht geklärt
 

DVG:Drahtlostelegraphische und Luftelektrische Versuchsanstalt Gräfelfing. Gründung ca. 1908.

Vorgänger des FFO. Die DVG ging 1938 in dem FFO auf, trotzdem haben die Mitarbeiter bis Kriegsende (aus alter Gewohnheit) offensichtlich vielfach die Röhren mit DVG beschrifted.

Die Kopien stammen von einem Sammler in Chicago.

 
The tables contain some abbreviations.

FFO: Flugfunk Forschungsinstitut Oberpfaffenhofen, since 1937 existing, nowadays DLR

 

PTR: Physikalisch-Technische Reichsanstalt (auch PTRA), founded 1887 in Berlin, today PTB and BAM.

Successor in the GDR from 1947 (till 1990) DAMG. Deutsches Amt für Maß und Gewicht.
 

ENK: Not yet cleared

PAG: Not yet cleaed
 

DVG:Drahtlostelegraphische und Luftelektrische Versuchsanstalt Gräfelfing. Gründung ca. 1908.

Predecessor of FFO. The DVG went 1938 into FFO . Newertheless employees used untill the end of WW II the abraviation DVG and many tubes got still this designation.

The copies are from a collector in Chicago.






Die nachfolgenden Fotos habe ich persönlich in Chicago, USA, aufgenommen !


   

   

    Sollte jemand eine Fehler finden oder etwas zu ergänzen haben, so bitte ich um eine Mail. 

   In case there is something incorrect or should be added, please send me a mail.